Ilona Lay: Gesang der Mänaden / The Prayer of the Maenads

Dichterisches Silvesterfeuerwerk/3 / Poetic Fireworks for the Turn of the Year/3 An Silvester tanzen wir auf den Gräbern und werfen uns euphorisch in die Arme des neuen Jahres. Diese rauschhafte Zuversicht spricht auch aus Ilona Lays Gesang der Mänaden zum Ausdruck, jener wilden Jüngerinnen des Dionysos, die im Gefolge des Wein- und Fruchtbarkeitsgottes unbezähmbare Kräfte […]

Read More…

Ilona Lay: Der Blick der alten Nonne / The Old Nun’s Gaze

Dichterisches Silvesterfeuerwerk/2 / Poetic Fireworks for the Turn of the Year/2 Feiern zum Jahreswechsel sind überall auf der Welt mit der diffusen Hoffnung auf etwas ganz Neues, Anderes, Besseres verbunden. In Wahrheit fließt der Strom des Lebens aber an der Klippe des Jahreswechsels ungerührt vorbei. So lohnt sich, wie in Ilona Lays Gedicht Der Blick […]

Read More…

Ilona Lay: Gesichter des Todes / Faces of Death

Ein dichterischer Meditationszyklus / A Poetic Meditation Cycle Aus vier unterschiedlichen Perspektiven beleuchtet der dichterische Textzyklus ein Gesicht, vor dem wir im Alltag die Augen verschließen, obwohl es keinen Ort gibt, an dem seine Augen uns nicht im Blick haben: das Gesicht des Todes. Gesichter des Todes als PDF English Version Ilona Lay: Faces of […]

Read More…

Ilona Lay: Der Tod ist eine Nixe / Death is a Mermaid

aus dem Textzyklus Gesichter des Todes / from the Text Cycle Faces of Death Meistens erleben wir den Tod als Bedrohung. Er kann jedoch auch gerade dadurch zur Bedrohung für uns werden, dass wir ihn nicht als bedrohlich wahrnehmen. – Ein weiterer Text aus Ilona Lays Gesichtern des Todes. Der Tod ist eine Nixe Der […]

Read More…

Der Tod ist eine Pilgerin / Death is a Woman on Pilgrimage

Ilona Lays dichterischer Textzyklus Gesichter des Todes / Ilona Lay’s Poetic Text Cycle Faces of Death Heute der zweite Text aus Ilona Lays Zyklus Gesichter des Todes. Dieses Mal ist der Tod eine Pilgerin, in der sich Lebens- und Todesreise miteinander verbinden. Der Tod ist eine Pilgerin, die einen steilen Berg erklimmt. Immer höher steigt […]

Read More…

Ilona Lay: Der Tod ist eine verschleierte Frau / Death is a Veiled Woman

Aus dem Textzyklus Gesichter des Todes / From the Text Cycle Faces of Death Neue literarische Reise auf LiteraturPlanet / New Literary Journey on LiteraturPlanet Heute brechen wir, wie bereits angekündigt, auf LiteraturPlanet zu einer neuen literarischen Reise auf. Ilona Lays dichterischer Textzyklus Gesichter des Todes entführt uns in das Reich des Todes. English Version […]

Read More…

Den Menschen hoffen / Hoping for Humanity

Ilona Lays Gedicht Am Ufer / Ilona Lay’s Poem On the Shore Das Morden in der Ukraine kann einen den Glauben an die Menschheit verlieren lassen. Deshalb heute einmal, als bewusster Kontrapunkt, ein kurzes Gedicht über das, was uns den Glauben an die Menschheit bewahren helfen kann. Am Ufer Am Abend aberhast du die Kinder […]

Read More…

Ilona Lays Gedicht Versunken / Ilona Lay’s Poem Immersed

Mit einem Kommentar der Autorin / With a Commentary by the Author English Version Heute gibt es am Poetry Day mal wieder ein Gedicht von Ilona Lay. Dieses Mal haben wir die Autorin dafür gewinnen können, einen kurzen Kommentar zu ihren Versen zu schreiben. Versunken Du, lautloses Erleuchten,Taktstock des Herzens und Rauschen der Au,du Beben […]

Read More…