Wir bieten / We offer:
Bücher und Ebooks / Books and Ebooks
PDF-Bücher (Open Access) / PDF Books (Open Access)
Literarische Reise (Fortsetzungsgeschichte) / Literary Journey (Sequel Novel)
Poetry Day: Gedicht am Sonntag / Poem on Sunday
Literarische Reise / Literary Journey
Die Fortsetzungsgeschichte erscheint jeweils dienstags und donnertags / Sequel Novel: every Tuesday and Thursday
Tagebuch eines Schattenlosen. Teil 3: Zeitreisen / Diary of a Shadowless Man. Part 3: Time Travels
Bild: Willgard Krause: Fantasie-Uhr / Fantasy Clock (Pixabay)

Poetry Day:

Reihe „Gedicht und Kabarett“ / Current Topic: „Poetry and Cabaret“
Der Vagabund als konkreter Utopist / The Vagabond as a Concrete Utopian
Zu Jura Soyfers Vagabundenliedern / On Jura Soyfer’s Vagabond Songs
Altes neu entdeckt / From the Archive’s Treasure Chest
Russlands brutaler Überfall der Ukraine droht zu einer Verfemung russischer Kultur und Literatur zu führen. Dabei sollte gerade jetzt all der russischen Dichterinnen und Dichter gedacht werden, die ins Kreuzfeuer eines totalitären Regimes geraten und immer schon gerieten.
Anna Achmatowa, vor der Oktoberrevolution eine anerkannte Dichterin, wurde im bolschewistischen Staat zur verfemten Außenseiterin. Dies spiegelt sich auch in ihren Gedichten wider.
Russia’s cruel invasion of Ukraine threatens to lead to the ostracisation of Russian culture and literature. Yet it is precisely now that all the Russian poets should be remembered who have been caught in the crossfire of a totalitarian regime and always have been.
Anna Akhmatova, a recognised poet before the October Revolution, became an ostracised outsider in the Bolshevik state. This is also reflected in her poems.
Nachts wühlt die Angst in meinen Sachen / At night, fear rummages through my belongings

Bildnachweise bei den Posts