Schießt nicht! Schweigt nicht! /Don’t Shoot! Don’t Be Silent!

Ein Lied Zemfiras über direkte und indirekte Gewalt / A Song by Zemfira about Direct and Indirect Violence 2005 schrieb die russische Singer-Songwriterin Zemfira das Lied Nje streljaitje (Schießt nicht / Nicht schießen). In einem Videoclip aus dem Jahr 2022 bezieht sie den Song explizit auf die Angriffe der russischen Armee gegen die Ukraine. English […]

Read More…

Der Krieg als Bilderrausch eines Wahnsinnigen / War as a Delirious Flood of Images

Zemfiras Antikriegssong Мясо (Mjassa: Fleisch) / Zemfira’s anti-war song Мясо (Myassa: Flesh). In ihrem Song Мясо (Mjassa: Fleisch) thematisiert die russische Singer-Songwriterin Zemfira das Grauen des Krieges aus der Perspektive eines russischen Soldaten, der im Bombenhagel den Verstand verliert. English Version Unaufgeregte Thematisierung gesellschaftlicher Tabus Zemfira Ramazanowa (Künstlername schlicht „Zemfira“/Semfira) ist in mehrfacher Hinsicht eine […]

Read More…

Trümmerküsse / Rubble Kisses

Zusätzlich zu den äußeren Mauern gibt es unter einem Besatzungsregime auch innere Mauern, die aus den traumatischen Erfahrungen erwachsen. Sie machen es noch schwerer, einen Weg zurück ins Leben zu finden und sich für andere Menschen zu öffnen. English Version Es war natürlich reiner Zufall, dass ihr einander begegnet seid. Und doch hast du das […]

Read More…

Der Tsunami-Feind

Wer sich gegen einen Gewalttäter nicht gewaltsam verteidigt, läuft Gefahr, einer Gewaltherrschaft den Weg zu ebnen. Aber auch wer auf Gewalt mit Gewalt antwortet, wird von der Logik der Gewalt infiziert. English Version Kein Zweifel: Der Mann, der dort hinten durch die Ruinenstraße stolziert, ist dein Feind. Er trägt keine Uniform, aber du kennst ihn. […]

Read More…

Die Mauer / The Wall

Ein Besatzungsregime ist wie ein unsichtbares Gefängnis. Es ist überall zu spüren, aber nirgends deutlich zu sehen. Gerade dies macht seine Bedrohung aus. An occupation regime is like an invisible prison. It can be felt everywhere, but nowhere clearly seen. This is precisely what makes it so threatening. English Version Die Mauer, die dich umgibt, […]

Read More…

Die Verstetigung des Terrors / The Perpetuation of Terror

Neue Texte zur Ukrainischen Apokalypse / New Texts on the Ukrainian Apocalypse Die Terrorherrschaft in den besetzten Gebieten hat der russischen Gewalt in der Ukraine eine neue Qualität verliehen. Die Texte der Ukrainischen Apokalypse von Zacharias Mbizo sind deshalb um neue literarische Miniaturen ergänzt worden. English Version Die Texte der Ukrainischen Apokalypse sind zu Beginn […]

Read More…

Umnachtung / Obscuration

Ein Terrorangriff auf ein ganzes Land – die dunkle Nacht der Luftschutzbunker ist auch die Nacht des menschlichen Geistes. A terrorist attack on an entire country – the dark night of the air raid shelters is also the night of the human spirit. Als das Bombardement begann, bist du mit den anderen in den Luftschutzbunker […]

Read More…

Wie alles begann / How it all began

Aus: Ukrainische Apokalypse. Literarische Miniaturen. From: Ukrainian Apocalypse. Literary Miniatures. Der Überfall der russischen Armee auf die Ukraine war von langer Hand geplant. Die propagandistische Begleitmusik lieferte eine bewusste Kriminalisierung des Nachbarvolkes. The Russian invasion of Ukraine was planned long in advance. It was accompanied by propaganda that deliberately criminalised the neighbouring people. Das Anwesen […]

Read More…