Der Fado und das Meer / The Fado and the Sea

José Regio / Amália Rodrigues: Fado Português Das Meer spielt in vielen Fados eine zentrale Rolle. Zuweilen wird es sogar – wie in  dem berühmten Fado Português des portugiesischen Autors José Regio – alsWiege des Fados besungen. The sea plays a central role in many fados. Sometimes it is even referred to as the cradle […]

Read More…

Die Mauer / The Wall

Ein Besatzungsregime ist wie ein unsichtbares Gefängnis. Es ist überall zu spüren, aber nirgends deutlich zu sehen. Gerade dies macht seine Bedrohung aus. An occupation regime is like an invisible prison. It can be felt everywhere, but nowhere clearly seen. This is precisely what makes it so threatening. English Version Die Mauer, die dich umgibt, […]

Read More…

Der schiffbrüchige Traum / The Shipwrecked Dream

Ein Gedicht der brasilianischen Lyrikerin Cecília Meireles. Auftakt zu einer Reihe über den portugiesischen Fado / A Poem by the Brazilian Lyricist Cecília Meireles. Prelude to a Series on the Portuguese Fado Ein Traum, der im feuchten Grab des Meeres versenkt wird, weil seine Erfüllung illusorisch erscheint – das ist ein ideales Thema für den […]

Read More…

Die Verstetigung des Terrors / The Perpetuation of Terror

Neue Texte zur Ukrainischen Apokalypse / New Texts on the Ukrainian Apocalypse Die Terrorherrschaft in den besetzten Gebieten hat der russischen Gewalt in der Ukraine eine neue Qualität verliehen. Die Texte der Ukrainischen Apokalypse von Zacharias Mbizo sind deshalb um neue literarische Miniaturen ergänzt worden. English Version Die Texte der Ukrainischen Apokalypse sind zu Beginn […]

Read More…

Tröstender Trauergesang / Comforting Dirge

Zu Thomas Hardys Gedicht Afterwards / About Thomas Hardy’s Poem Afterwards Thomas Hardys Gedicht Afterwards verbindet auf einzigartige Weise Trauer und Trost. So eignet es sich auch zum Gedenken an die verstorbene Queen. English Version Wenn alles vorbei ist Wenn längst nach meinem flüchtigen Besuchdas Leben seine Tür geschlossen hat und sich der Mai,mit seinen […]

Read More…

Buch Berlin 2022 – Wir sind dabei!

Auch dieses Mal könnt Ihr uns an unserem Stand besuchen. Wir freuen uns auf nette Gespräche, Begegnungen, neue Impulse … vom 17. bis 18. September 2022 in der ARENA Berlin Unser Stand: Winkelgasse 38 Link Über 300 unabhängige Verlage und Autor:innen aus ganz Deutschland werden ihr Programm und ihre Bücher auf der Berliner Buchmesse vorstellen. […]

Read More…

Rothilda von Rotortods Roman Überdreht in neuer Gestalt / Rothilda von Rotortod’s Novel Overturned: Revised Version

Überarbeitete PDF- und Ebook-Version ab sofort verfügbar/New PDF and Ebook Version Available Im Zuge der Veröffentlichung von Rothilda von Rotortods Roman Überdreht in Buchform sind auch PDF- und Ebook-Version überarbeitet worden. Bei der äußeren Textgestalt wurde der Schwerpunkt auf mehr Übersichtlichkeit und Lesekomfort gelegt, insbesondere bei der PDF-Version. Zur Erinnerung: Der Roman fasst das Gefühl […]

Read More…

Musikalische Sommerreise 2022/ Musical Summer Journey 2022

Vollständige Reise als PDF/ Complete Journey as PDF Ein Lied aus einem fremden Land öffnet ein Fenster in eine andere Welt. Rückblick auf die musikalische Sommerreise 2022, die von Portugal nach Finnland führte (alle Songs und Beiträge in einer PDF). Vor nunmehr sechs Jahren bin ich zum ersten Mal zu einer musi­kalischen Sommerreise aufgebrochen. Damals […]

Read More…

Mörderische Träume /Murderous Dreams

Mord im Reichstag, Kapitel 21/ Murder in the German Parliament, Chapter 21 Nachdem alles gut überstanden ist, sitzt Lidia Afanasjewna mit Igor, Julia und deren neuem Freund bei Kaffee und Kuchen zusammen. Sie lassen die Dinge noch einmal Revue passieren, schmieden aber auch Pläne für die Zukunft. English Version Mord an einer Klassenkameradin Während ihrer Schulzeit – es […]

Read More…

Magische Midsommernächte / Magical Midsummer Nights

Pariisin Kevät: Kesäyö Wer reist, bewegt sich in einem Zwischenreich, in dem die bisherigen Gewissheiten ins Wanken geraten. Ein solches Zwischenreich sind auch die Mittsommernächte. English Version Sommernacht Im Dämmerlicht sitzend,versank ich in einem Augenblick,der nie zu enden schien.Die Stille umfing michwie ein lebendiges Wesenund wisperte:„Hab keine Angst vor der Welt …“Wir saßen beieinander,und das […]

Read More…