Fado und Novemberblues / Fado and November Blues

Der portugiesische Fado zwischen Tradition und Erneuerung / The Portuguese Fado Between Tradition and Renewal.

Seit 2011 ist der Fado offiziell Teil des immateriellen Weltkulturerbes. Dies trägt dem kulturellen Reichtum und der Einzigartigkeit dieser portugiesischen Gesangstradition Rechnung. Auf der anderen Seite erschwert der Denkmalstatus des Fados aber auch dessen zeitgemäße Erneuerung.

Fado and Novemberblues

The Portuguese Fado Between Tradition and Renewal

In 2011, the fado was officially included in the UNESCO list of intangible world cultural heritage. The status reflects the cultural richness and uniqueness of this Portuguese singing tradition. On the other hand, the monument status alsohinders its contemporary renewal.

Bild: Rob Mieremet: Amália Rodrigues bei einem Auftritt in den Niederlanden (1969); Wikimedia commons

2 Antworten auf „Fado und Novemberblues / Fado and November Blues

  1. Jakob

    Danke für dieses super-interessante Kompendium, die spannenden Texte und Musikbeispiele. Das gibt wirklich einen Eindruck von dem Phänomen „Fado“.

    Like

  2. Pingback: Die Herren des Krieges und der Geist des Friedens / The Lords of War and the Spirit of Peace – LiteraturPlanet

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

Diese Seite verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden..