Aus dem Zyklus Oktober in den Bergen. Meditationen über das Glück / From the poem cycle October in the mountains. Meditations on happiness
Im Abgrund des Glücks Das Glück ist ein Bergsee, der dich mütterlich trägt und umfängt. Ein See, der dich die Uferlosigkeit lehrt, ohne dir das Ufer zu entziehen. Ein See, der dich die Schwerelosigkeit lehrt, ohne dich deiner Wurzel zu entfremden. Ein See, der dich tänzelnd balancieren lässt über den Abgrund, der sich unter dir auftut. Ein See, auf dem du Rücken an Rücken dahintreibst, den Blick verwoben mit jenem anderen Abgrund, der sich unergründlich über dir wölbt.

English Version:
The Abyss of happiness Happiness is a mountain lake embracing and caressing you motherly A lake that teaches you the shorelessness without taking away the shore from you A lake that teaches you the weightlessness without alienating yourself from your roots A lake that makes you balance dancing over the abyss that opens up beneath you A lake on which you are floating back to back with your gaze interwoven in that other abyss which arches above you unfathomably
Nachweise:
Musik/ Music : Frédéric Chopin: Walzer A-Dur, Op. 69 Nr. 1. Pianist/Piano Player: Edward Rosser (Muspopen)
Titelbild/Title: David Mark: See /Lake
Bilder/Pictures (Pixabay) – Videos:
- David Mark: Romania
- Reinhold Schlager: Lake
- Diggeo: Water
- Manfred Antranias Zimmer: Shore
- Albrecht Fietz: Mountains
- Ivabalk: Root
- PublicDomainPictures: Under the surface
- Alexandra Koch: Unter Wasser
- Sergei Tokmakov: Under water
- Sipa: Clouds
- Pexels: Astronomy
Morgenstern
Wunderschön!!!- Vielen Dank!
LikeGefällt 1 Person
Александр
Хошь не хошь, однако на этом сайте обычно самая своевременная информационная подборка
LikeLike
Elias M.
Wunderschön!
LikeLike