Ilona Lay: Oktober in den Bergen. Meditationen über das Glück / October in the mountains. Meditations on happiness

Die Nabelschnur des Atems / The umbilical cord of the breath

Die Nabelschnur des Atems

Das Glück ist dieser Moment,
in dem du dich ganz zurückziehst
in die Nabelschnur deines Atems.
 
Dieser Moment des Innehaltens
nach dem Karneval der Gestalten,
in dem der Gezeitenstrom,
der dich nährt und durchfließt,
sich sammelt in sich selbst.
 
Dieser Moment der hellsten Dunkelheit,
in dem die Tore der Nacht sich öffnen
und du erwachst
als Traum eines andern
in einer anderen Welt,
unendlich fern
und unendlich nahe zugleich.
 

The umbilical cord of the breath

Happiness is that moment
in which you withdraw completely
into the umbilical cord of your breath
 
That hovering moment of contemplation
after the carnival of creatures
that motionless moment in which
the tidal current of time
silently flowing through you
invisibly feeding you
collects itself within itself
 
That moment of brightest darkness
in which the glittering gates
of gloom open up


Bilder: Lars Nissen: Herbst, Berge (Pixabay); FreePhotos: Milchstraße (Pixabay)

2 Antworten auf „Ilona Lay: Oktober in den Bergen. Meditationen über das Glück / October in the mountains. Meditations on happiness

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.