Das Wunder in Deinem Herzen / The miracle in your heart

24. Türchen des musikalischen Adventskalenders: Angelo Branduardi: Natale

English Version

An Weihnachten hoffen wir alle auf ein Wunder, obwohl wir wissen, dass es nicht eintreten wird. Wenn es sich nun aber doch ereignet?

23 Tage lang haben wir hier von paradoxen Hoffnungen und absurden Träumen geraunt, von der Sehnsucht nach der Erfüllung des Unerfüllbaren und dem Zusteuern auf ein Land, das nur in unserer Phantasie existiert.
Was aber, wenn nun, am 24. Tag, das Wunder auf einmal doch vor Deiner Tür steht? Wenn all das viele Sinnen und Beten und Hoffen am Ende doch ein Fenster in Deinem Innern öffnet, durch das Du plötzlich freie Sicht hast auf das verheißene Land, von dem Du bislang kaum zu träumen gewagt hast?
Wärest Du bereit für das Wunder? Würdest Du es überhaupt erkennen? Und wenn ja: Wie würdest Du es empfangen?
Genau hiervon handelt das Weihnachtslied von Angelo Branduardi, das hinter dem letzten Türchen unseres musikalischen Adventskalenders erklingt.

Angelo Branduardi: Natale; aus: Cercando l’oro (Auf der Suche nach Gold, 1983)

Liedtext

Übersetzung

Weihnachten

Der Tag wird kommen,
an dem er zurückkehren
und vor deiner Tür anhalten wird,
an dem er die Stufen zu dir emporsteigen wird
in der Gewissheit, erwartet zu werden.

Was wirst du sagen, wenn er eintritt
und zwischen den anderen
nach deinem Gesicht Ausschau hält?
Angst wirst du haben, wenn sein Blick auf dir ruht
und er sich fragt,
ob du dich womöglich verändert hast.

„Lächle nun, öffne mir die Tür,
es wird wieder Weihnachten sein,
du siehst: Ich bin zurückgekehrt!
Mit mir wirst du lachen,
jetzt, da ich zurückgekehrt bin!“

Staub und Wind
werden an ihm haften,
Gerüche aus fernen Landen,
an ihm, der Länder und Städte gesehen hat,
von denen du bislang nur geträumt hast.

Wer weiß, wie viele Dinge
er jenseits des Meeres zurückgelassen hat …
Und du, der du nichts anderes getan hast,
als zu warten,
du wirst aus dem Schatten hervortreten
und staunend dich in sein Gesicht versenken
wie am ersten Tag.

„Lächle nun, öffne mir die Tür,
es wird wieder Weihnachten sein,
du siehst: Ich bin zurückgekehrt!
Mit mir wirst du lachen,
jetzt, da ich zurückgekehrt bin!“

Mehr Adventskalender: In unserem Julianischen Adventskalender kann noch bis zum 7. Januar jeden Tag ein Türchen geöffnet werden.

English Version

The miracle in your heart

24th door of the musical Advent Calendar: Angelo Branduardi: Natale

At Christmas, we all hope for a miracle, even though we know it won’t happen. But what if it does occur anyway?

For 23 days we have whispered here of paradoxical hopes and absurd dreams, of the longing for the fulfilment of the unfulfillable and of heading for a land that exists only in our imagination.
But what if now, on the 24th day, the miracle suddenly appears at your door? What if all the thinking and praying and hoping finally opens a window inside you, through which you unexpectedly have a clear view into the promised land of which you have hardly dared to dream so far?
Would you be ready for the miracle? Would you even recognise it? And if so, how would you receive it?
This is exactly what the Christmas carol by the Italian singer-songwriter Angelo Branduardi is about, which can be heard behind the last door of our musical Advent calendar.

Angelo Branduardi: Natale; from: Cercando l’oro (Searching for gold, 1983)

Song

Lyrics

Translation

Christmas

The day will come
when he will return
and stop at your door,
the day when he will climb the stairs to you,
knowing that he is expected.

What will you say
when he enters the room,
searching among the others
for your face?

Fear will rise in you
when his gaze rests upon you
and he wonders
whether you have changed.

„Rejoice, open the door to me,
it will be Christmas again!
You see: I have returned!
Delight will fill your heart
now that I’m back!“

Dust and wind
will stick to him,
smells from distant lands,
to him who has seen countries and cities
that you have only dreamed of so far.

Who knows how many things
he has left behind beyond the sea …
And you, who have done nothing but wait,
you will emerge from the shadows
and gaze in wonder at his face
like on the very first day.

„Rejoice, open the door to me,
it will be Christmas again!
You see: I have returned!
Delight will fill your heart
now that I’m back!“

Der gesamte musikalische Adventskalender als PDF / The complete musical Advent Calendar as PDF

Bilder / Pictures: Waldemar Flaig (1892 – 1932): Stern von Bethlehem, 1920; Franziskanermu­seum Villingen. Richard Huber: Angelo Branduardi beim Auftaktkonzert zu seiner Kirchentour in der Münchner Matthäuskirche, Januar 2014 (Wikimedia); Hintergrund: Pawny (Pixabay) / Waldemar Flaig (1892 – 1932): Star of Bethlehem (1920); Franciscan Museum Villingen; Angelo Branduardi at the opening concert of his church tour in the Matthäuskirche (St. Matthew’s Church), Munich, January 2014 (Wikimedia)

2 Antworten auf „Das Wunder in Deinem Herzen / The miracle in your heart

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Google Foto

Du kommentierst mit Deinem Google-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.